SV | En haar priesters zal Ik met heil bekleden, en haar gunstgenoten zullen zeer juichen. |
WLC | וְֽ֭כֹהֲנֶיהָ אַלְבִּ֣ישׁ יֶ֑שַׁע וַ֝חֲסִידֶ֗יהָ רַנֵּ֥ן יְרַנֵּֽנוּ׃ |
Trans. | wəḵōhăneyhā ’aləbîš yeša‘ waḥăsîḏeyhā rannēn yərannēnû: |
En haar priesters zal Ik met heil bekleden, en haar gunstgenoten zullen zeer juichen.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
En haar priesters zal Ik met heil bekleden, en haar gunstgenoten zullen zeer juichen.
____Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!